Flashes de mi Vida!

Translate This!

mercoledì 21 gennaio 2009

Aprendiendo dos lenguas...

Para los que no sepan muy bien donde fuì a parar, déjenme y les cuento màs sobre , esta singular vida de esta mexicana viviendo a la Veneziana, las disculpas son anticipadas por no escribir y no leer los blogs que frecuento, estos exàmenes han estado muy duros!.
Yo vivo en la regiòn del Veneto, por que Italia esta divida por Regiones , la regiòn de Veneto, es es una región en el nordeste de Italia.
Siendo la octava región más grande del país, y más de 4,8 milliones de habitantes, siendo la quinta región más habitada del país. La capital de Véneto es Venecia, que es al mismo tiempo la ciudad con más habitantes.




Véneto confina al este con Friuli-Venezia Giulia, al noroeste con Trentino-Alto Adige, al oeste con Lombardía, al sur con Emilia-Romagna y a suroeste con el Mar Adriático (Golfo de Venecia). En su extremo norte Véneto confina también con Austria.
Posee 7 provincias, que son las que se encuentran iluminadas en el mapa de arriba, yo estudio en la Provincia de Padùa, pero vivo en la provincia de Venezia, asi es es duro, por que todos los dias para ir a la Universidad , es un hermoso paseo de 1 hora!. (Es muy diverso de mi antigua universidad que me quedaba a 10 minutos );).



Cuando lleguè a Italia, no hablaba muy bien Italiano, debo decir que jamàs he asistido a un curso de Italiano, lo bien o mal que hablo, lo estoy aprendiendo aqui.
Hablar ahora despues de casi 2 años y medio , es fàcil hablo hasta por los codos, y me siento cómoda hablando aunque continue a Mexicanizar algunas frases, o algunas palabras, como cuando preguntan en clase, el nombre del principio activo del Dissenten y se escucha una voz mexicana que dice Loperamida, y Doctor sonrie, y corrije... Loperamide Salinas, beah! yo solo hago cara de es lo mismo no???


Una de las cosas mas extrañas de cuando lleguè, note que la gente de mi ciudad no hablaba Italiano, el mismo italiano con el cual Michele me hablaba, hablaba una especie de idioma raro, con tintes y esfumaturas italianescas, que no se rian pero que en cierto sentido se parecia mucho mucho al Español, algunas palabras es curioso despuès de haber realizado un estudio antropologìco sobre la poblaciòn Veneziana en los ultimos dos años, ( En realidad despuès de frecuentar bares y echar chisme con mis vecinos, y hablar con las señoras del pan, del super y de las verduras) caì en cuenta que el Italiano es el idioma oficial de Italia, (ufff que descubrimiento), pero lo chistoso de esto era que en las diversas regiones se hablaba una lengua diversa, que a veces ni los mismos italianos se entienden, y esta viene llamado Dialecto, por que no quiero aburrirlos con lecciones de Historia Italiana, pero antes, mucho mucho antes, Italia era un conjunto de diversas republicas , como por ejemplo la Republica de Florencia, La republica de Genova, los estados pontificios o el Reino de Napoles, asi que cada quien se gobernaba de una forma autónomo, y estaban juntos geograficamente pero no revueltos!
Se hablaban diversos dialectos en Italia, diversos desde el Norte al sur, un ejemplo.!


Basta que una persona que habla dialecto Sardo, hable con una persona del norte , es muy dificil , y no quiero decir imposible que una persona del norte lo entienda, como les repito son lenguas diversas, solo que a diferencia de nosotros, cuyas lenguas Prehispánicas, como el maya y el zapoteco, estan desapareciendo y con ello, un legado rico de historia y tradiciòn, (mi padre por ejemplo, entiende perfectamente el zapoteco, solo que nunca se acostumbro hablarlo, y pienso que ahora no es capaz de hacerlo!!! )


Los italianos son profundamente orgullos de su propio dialecto, y otra cosa simpatica, es que hablan dialecto, entre amigos, entre sus familias, y como si tuvieran un botón de "cambia idioma" hablan perfectamente italiano, cuando hablan por teléfono, cuando estan en la Universidad , cuando se encuentran con personas que no son de la misma regiòn, esta diferencia de "Lenguas" , no puedo mentir, ha creado un poco de confusiòn en mi ya, "caótica" cabecita hahaah y los primeros meses, cuando ibamos a visitar a los abuelos, cuando hablaban no entendia ni "j", tomò tiempo para aprender el dialecto, ahora puedo decir orgullosamente que el Dialecto Veneto lo entiendo perfectamente, hablarlo??? solo palabras sueltas, que son deleite de mis queridos compañeros de Universidad, quienes se divierten con mi "chistosa" pronunciaciòn,;

Otra cosa que no es de reir, es que se tiene que tener mucho cuidado, pues el Italiano es el idioma oficial, y cuando hablo, tiendo a mezclar palabras venetas, español, y termino la frase en Italiano, y no es correcto! Termina como una mezcla de italiano-dialectalizado-español.

Me esfuerzo por no hacerlo, y comienzo a respirar y ordenar las palabras en mi mente, pues esa es otra cuestiòn despuès de 23 años de pensar en Español!!! Sigo pensando en Español, y la sintaxis italiana es totalmente diversa!!!!

Lo peor del caso llega cuando, tengo que hablar con mis papas, y no queriendo ser payasa, a veces me cuesta trabajo, pues yo no hablo español con nadie, ni con Michele!
Asi que esta mejor, todavia no aprendo italiano correctamente , pero ya se me esta olvidado el español!!!!
hahahhah me recuerda a un chiste de paisanos que me contaba mi papà!





Por que es importante aprender dialecto, al menos el dialecto de la regiòn en donde vives:

1.-Por que asi sabes cuando estan hablando mal de ti.

2.-por que aprendes palabras pa' cuando se la quieres refrescar a tu marido y que cuando menos sea de una forma familiar para el.

3.-Por que si entiendes dialecto y hablas dialecto el viaje en Gondola no te cuesta 120 euros, y te cuesta 70 euros.

4.-Por que es divertido aprender otra lengua, aùn si no has aprendido a lo largo de tu vida , a hablar el Español correctamente, pero suena chido cuando dices, hablo inglès, francèsy dialecto Veneto ahhhh!!!! hahahahah cuestiòn de ser "faroles"no??

5.- Por que el dialecto lo escuchas desde que te levantas hasta que duermes!

Ya en serio, debido a que Italia es un paìs de viejos, lo contrario de la pelicula de los hermanos Coen, los ancianos estan muy muy legados al dialecto, hay ancianos y hasta personas que no son capaces de hablar italiano, si como la rotaciòn del año pasado la hice en Medicina Interna donde los pacientes del mismo, eran niños de 78 años pa' arriba, y uno se escandalizaba cuando llegaba el neonato de 50 años, que le daba en la torre a la media de la edad, para mi es importante por que para hacerte entender , muchas veces utilizo mi medio dialecto, repito, no soy capaz de hablar fluidamente dialecto, cuando los pacientes hablan la gran mayoria lo hace en Dialecto, y entiendo , les respondo en Italiano, y asi se establece la comunicaciòn esperada entre personal sanitario- paciente.

Pontico Virunico que no es una extraña enfermedad Vènerea, si no mas bien un extraordinario erudito humanista de la regiòn del VENETO, decia :
« [Venetus est] pulcherrimus et doctissimus omnium sermo, in quo redolet nota linguae Grecae maiestas! »



Que en español comùn y muy corriente quiere decir, "El veneto es la lengua màs bella y mas culta de todas en la cual exhala, el perfume de la celebre grandeza de la lengua greca"

chale!!!!!! y el mexinaco???? a poco no esta chido, la verborrea que nos cargamos a veces??? pues tambièn el slang de la chilanga banda esta suave no??? (Pido perdòn a mi papà por la frase anterior, se que no le gusta que hable asi hahhahahah)
Recobrando la postura, mi investigaciòn continua acerca del dialecto Veneto.
Las variedades más destacadas son:


O por que no??? La salsa no solo puede ser cantada en Español , que les parece salsa en Dialecto VENETO?? Les late??? solo da play en el Video, de este grupo Veneziano llamado Batistococo, que son geniales, y es una salsita muy rica, una Salsa Veneta, escùchenlo, le entienden????

10 commenti:

Paola R. ha detto...

:S ¡Qué complicación comadre!
jajajaja.
pues que bien por ti que entiendes y te das a entender por aquellas tierras. Ni modo a todo tiene que hacerle uno, si no ¡como!, jaja.
Y cómo es eso de que se te está olvidando el español!!!!!!!??????
Noooo! que no se te olvide, ya estás como mis primos que ya ni español me entienden puro inglés, jajaa.
Ya sabes, cuando quieras practicarlo, nomás di y hacemos a un lado yo mi montaña de papeles y tu tus libros, jaja.
saludos y me platicas si haces el menudo. ;)

Bren's Anatomy ha detto...

Que onda comadre, y bueno no es que se me esta olvidando el espanol, estoy segura que jamas lo olvidarè, es mas bien que se me hace que soy de aprendizaje lento hahah, por que cuando hablo con mis papas, como que tardo en conectar los cablecitos de adentro de mi cabeza pa pasar a Espanol, es bien chistoso, no se por que, o digo palabras en italiano
como se dira pochear, pero italianamente hahahahha
si que lo voy hacer este sabadaba ;) le voy a tomar fotos
y te las enseno va!!
solo que yo soy amateur, tu me diras que eres la experta comadre!!!
besotes!!

Desde Italia Mèxico en la Piel ha detto...

te entiendo perfectamente en todo, xq a mi me pasa que segun estoy hablando en italiano y ohh cielos era dialecto jeje.. y mas xq la gente habla poco italiano. Yo aun me rehuso a aprenderlo a hablar pero si que lo entiendo muy bien, para que no me hagan mensa :-).
Saluditos Brendis!

Martica ha detto...

Orales Brenda! Toda una lección linguistica. Qué interesante. Y qué bien que no se te dificulto mucho compenetrarte con el idioma. Mirame a mi, con el mismo tiempo que tu, y sin poder hablar bien el francés. Yo si soy de lento aprendizaje....


Besos y es bueno leerte.

Lau ha detto...

worale!! que interesante colega! yo se que no es lo mismo pero me pasa algo " lejanamente similar" con el maya de estos lares mne se algunas palabras y mas que los abuelos del amoringo son yucas ya se de que hablan cuando dicen shish, tuch, etc.. en definitiva debe ser super complicado... seguro en poco tiempo lo vas a dominar ;:) y que bueno que mexicanises los terminos medicos!! jeje

Anonimo ha detto...

jajajaja yo estoy peor :( por k tengo que entender el dialecto del veneto k aun no le entiendo del todo y el dialecto calabrese sino no le entiendo a mis suegros k no hablan Italiano :( osea k estoy frita ni como ayudarme :0

besos y saluditos

BRENDA ha detto...

Hola tocaya
Muy interesante, pero, una pregunta, cómo haces para estudiar si no hablas bien el italiano? ha de ser muy complicado, si de por si, la carrera es dificil, no?

Saludos

Bren's Anatomy ha detto...

Querida Aline:
Nuestro dialecto es el mismo, por que vivimos en las mismas latitudines, yo igual no quiero hablarlo, por todo los prejuicios que la gente pone, a mis amigos les divierte que hable en dialecto, y solo utilizo palabras pa' ofender a mi companero de banco del salon, hahahahha.
Martiux:
Mis respetos pa ti, la neta el frances, neto jamas lo aprenderia, es super dificil, tu siguele echando ganas vas a ver, yo en italiano puedo hablar el problema mi gran problema es escribir!!!
de hecho algunos examenes los docs me los hacen oral, por que la sintaxis italiana esta canona!!
Colega!
yo vivi 8 anotes en cd del carmen y llegana un poco del maya, y pase 2 anos en campeche campeche, es lo mas al sur que he estado, y aprendi a decir PELANA que es una groxeria tremenda en maya no hahahha
Jenny, hahah pos dile al Nunzio que te de unas lecciones de calabrese, uta si esta duro tu caso mana , por que el dialecto veneto esta canon, ahora el calabrese creo sera totalmente diverso, hay mana con que no se nos olvide el espanol todo esta bien hahhah
Hola Tocaya.
Pues interesante tu pregunta, como le hago pa estudiar, voy a revelar el misterio y seguramente diran que estoy enferma y probablemente tendran razon , yo traduzco todo al espanol, TODO, los apuntes de lecciones son todos en espanol, cosa que me quita muchisisimo tiempo, ademàs mis libros son en espanol, ( por que aki cuestan el doble), se que hago mal, y es la raiz de todos mis males, antes no lo pensaba asi por que bien o mal, aorta es igual en italiano, y las raices latinas son muy similares, pero este semestre, HELP ME!!!! GOD! son materias de legislacion sanitaria, deontologia medica, sociologia de la salud, metodologia sanitaria, leyes y mas leyes italianas que tienen que ver con el hospital, y todo en riguroso italiano, asi que este semestre probare a estudiar en italiano, veremos que pasa, por que la verdad este semestre tengo 13 materias, 13 examenes por pasar y la neta traducir todo como lo hacia antes es de locos, quien sabe igual me servira y mejorare mi escritura!!
saludos tocaya
besos a todas!!!!

Lorena ha detto...

Hola Bren,
Antes que nada, feliz 2009!, cuanto tiempo amiga, pero ya andamos por aqui otra vez, ya te pasaré el link de el articulo que publicamos el anio pasado, nadamas necesito tu direccion de correo electronico ;-)
Pues que interesante eso del veneto...uufff, de verdad, que de por si ya es cansado aprender otra lengua, ademas de la tuya, como para que encima tengas que aprender el dialecto, sin embargo, según entiendo en tu profesión es bien importante, dado que tus pacientes son todos unos ninos, jejeje... y claro, es lindo aprender otras lenguas, pero siempre y cuando se tenga el tiempo y las fuerzas. Yo también ando en eso, estudiando dia y noche sueco, lo he abandonado un poco porque en mi trabajo no lo necesito, aqui hablamos inglés 100%, sin embargo, también se habla el sueco, pero dado que todo mundo habla inglés, pues me acomodo mas facil, sin embargo, este anio si me he hecho el propósito de terminar mis cursos de sueco de una vez por todas. Yo si practico mucho el espaniol, jejeje, en mi blog, por supuesto y tengo muchas amistades latinas y mexicanas aqui, asi que al menos 2 o3 veces a la semana si lo practico :-P, pero te entiendo perfectamente que si no lo hablas por mucho tiempo, es dificil dar el shift y cambiar a otro idioma... pues nada, que todo te siga bien por ahi con los estudios y el veneto...que rico que vives en la provincia de venezia, tan lindo que es, tu fotos están divinas...algún dia volveré.
Un abrazo y siguele echando ganas a todo en tu vida!!!

alinitaxula ha detto...

Mi niña es un lio lo de las lenguas¡¡¡¡ cuando vayamos pa Venecia tendré que quedar contigo ¡¡¡¡¡¡¡¡
biquiños
y mucha suerte en los exámenes¡¡¡¡¡¡¡
guapaaaaaaaaa

Quièn dijo que mi vida no puede ser rosa??? Y menos con esos ojos!!!!

Me leen desde....

Visitantes de este mundo!

La anatomia de Bren

La anatomia de Bren